【少女時代】071101 首張韓專《GIRLS' GENERATION》  

  

少女時代 - Merry-go-round

【韓文歌詞】


Mary take me to the
merry go round
with this beautiful sound
sing my song for you
어느 날 문득 바쁜 너를 졸라
저녁이 되어서야 갔던 공원
하얀색 목마를 타고 돌아보면
고집 센 날 보며 넌 웃었지
이런 마음이 사랑이라면
못된 내 모습도 아껴주기
너무 욕심내진 않길 약속 할게
너와 갔던 곳 나의
merry go round
기억 그대로 반짝이고 있어
이 모습처럼 언제나 나의 곁에
He's like merry go round
어디쯤이니 많이 기다렸어
노을이 예뻤던 그 골목길
멀리서 보이던
너의 두 어깨에 비친 햇살
너무 따뜻했어
이런 마음이 사랑이라면
미안하단 말은 하지 않기
그저 나를 말없이 안아주면 돼
너와 갔던 곳 나의
merry go round
기억 그대로 반짝이고 있어
이 모습처럼 언제나 나의 곁에
He's like merry go round
얼마나 가야만 잡을 수 있을까
어릴 적 꿈을 따라 가고 싶어
이젠 너를 안고
너와 갔던 곳
나의 merry go round
기억 그대로 반짝이고 있어
이 모습처럼 언제나 나의 곁에
He's like merry go round
너와 갔던 곳 나의
merry go round
기억 그대로 반짝이고 있어
이 모습처럼 언제나 나의 곁에
He's like merry go round


 

【中譯歌詞】


Mary take me to the merry-go-round...
with this beautiful sound ,sing my song for you
某一天突然對忙碌的你要求
而到夜晚才得以去的公園
乘著白色木馬 往四周望去
你看著倔降的我笑著
假如這樣的心 就是所謂的愛情
那我不會貪心到 要你也要珍惜我這樣壞壞的個性

和你去過的地方
我的merry-go-round 記憶仍猶新
就像現在 不管何時在我身邊..
He's like merry-go-round

你現在到哪了 我等了好久
夕陽很美的那條巷子
從遠處看到 灑在你肩膀上的光芒 感覺好溫暖
假如這樣的心 就是所謂的愛情
希望不要說對不起 只要不發一語的抱緊我就好

和你去過的地方
我的merry-go-round 記憶仍猶新
就像現在 不管何時在我身邊..
He's like merry-go-round
要走多久 才能抓住呢
我想隨著小時候的夢想前進 和你一起

和你去過的地方
我的merry-go-round 記憶仍猶新
就像現在 不管何時在我身邊..
He's like merry-go-round
和你去過的地方
我的merry-go-round 記憶仍猶新
就像現在 不管何時在我身邊..
He's like merry-go-round


 

 

arrow
arrow
    創作者介紹

    零度C 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()